Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "as data point" is not correct in standard written English; it should be "as a data point." You can use it when referring to a specific piece of information or observation that contributes to a larger analysis or dataset.
Example: "In our research, we considered the survey results as a data point to evaluate customer satisfaction."
Alternatives: "as a piece of data" or "as an observation."
Exact(1)
Forsythe hopes to document the dances as data point sets and transmute them into another "language".
Similar(59)
But as data points aggregate, crisis maps reveal underlying patterns of relevance.
This pattern repeats itself again and again through a season, with game statistics and postgame sound bites like "We were just trying to be aggressive out there" functioning as data points that the writer can simply plug in.
The remaining 796 points are used as data points.
Outliers were defined as data points above the mean of each substance for more than three standard deviations.
The smaller events denoted by open triangles were not used as data points in our forecast experiments.
Essential outcomes within these categories were then interpreted as data points and used as the basis for course design and accompanying credit allocation.
These methods compare one or more networks using edges and their weights as data points while controlling for their dependencies such as autocorrelation within the network structure [75].
Filled triangles are used as data points in forecast experiments, whereas open triangles are not used because there are not a corresponding event in other sequences.
For example, outliers are data points that lie away from the trend of data, while noise is considered as data points around the trend of overall data and in the same neighborhood as the true data (Athichanagorn et al. 2002).
This meant we needed both the outline of the viewers, as well as data points describing their actual posture in terms of torsos, arms, and legs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com