Sentence examples for as curses from inspiring English sources

Exact(6)

The collection includes material as varied as curses against book thieves, early love ballads, hearty drinking songs and a hand-drawn ground plan for a medieval monastery, drafted around A.D. 820, the only such document of its kind.

The atonement (reconciliation with God) is interpreted to include the alleviation of sickness and poverty, which are viewed as curses to be broken by faith.

"All these attributes can be blessings as well as curses; they're positive when you manage them well but they create problems when you don't," she says.

As a result of the Sino-American Alliance, Mandarin Chinese is a common second language; it is used in advertisements, and characters in the show frequently use Chinese words as curses.

Leaders of the movement view the atonement as providing for the alleviation of sickness, poverty, and spiritual corruption; poverty and illness are cast as curses which can be broken by faith and righteous actions.

Healers focus on healing other players in the group and also removing harmful effects such as curses.

Similar(53)

Pummelled by the repeated crimes, the population seems as cursed as the landscape, which has been stripped of its famous beauty.

The MLB eventually did award Seattle with the Mariners in 1977, but they have seemed as cursed as their counterparts in Coleridge since their expansion team origins.

Her material isn't as relentlessly filthy as Lisa Lampanelli's, or as curse-heavy as Richard Pryor's, but it's plenty blue all the same.

But the frenzy was as much blessing as curse.

Some people now see hospitals as cursed places.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: