Sentence examples for as currently set forth from inspiring English sources

The phrase "as currently set forth" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to something that has been previously stated or established, particularly in formal or legal contexts.
Example: "The terms of the agreement are as currently set forth in the contract."
Alternatives: "as presently outlined" or "as currently stated".

Exact(1)

It wasn't until one or more neighbors complained that the city responded by following the law as currently set forth.

Similar(59)

In principle, it has been agreed to adhere to current programming guidelines as set forth by Spragg and Bergeras long as judged clinically useful for a respective patient.

Ojela Burkhard, as Marie, set forth on her adventures with wide-eyed wonderment.

Write so as to set forth your feelings and emotions.

Intervention fidelity can be defined as 'the adherent and competent delivery of an intervention by the interventionist as set forth in the research plan' [ 27].

Remarkable illustrations of coolness under trying circumstances, as set forth in the.

"But the law as set forth in the motion is quite clear".

Main reasons for it listed as they were set forth in the weekly magazine "Paris-Match".

The ACLU works to protect Americans' constitutional rights and freedoms as set forth in the U.S. Constitution and its amendments.

As set forth by James Clerk Maxwell, electricity and magnetism were interrelated; quantitative changes in one produced corresponding changes in the other.

As set forth in Proverbs 2 5, "It is YHWH who grants wisdom; knowledge and understanding are by his command".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: