Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as cup" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It appears to be an incomplete or incorrect expression that lacks context for proper usage.
Example: "He held the trophy as cup, celebrating his victory." (Note: This example is awkward and unclear due to the incorrect phrase.)
Alternatives: "like a cup" or "in the manner of a cup."
Exact(59)
Since 1994, the proportion of cancers diagnosed as CUP fell below 2% in patients under 65 years old, whereas the proportion of CUP continue to remain above 2.5% among those older than 65.
While LA and Seattle have distinguished themselves as Cup contenders, RSL's flaws were seeing them fall back.
I remember that the onion rings were as big around as cup saucers and fried in a smooth, thick dough.
That's why when you look around the world, there are very few countries where you see teams repeat as cup champions.
On the other hand, there is also talk of two more teams joining the circuit, but talk is cheap, as Cup veteran Dennis Conner loved to say.
In the weeks leading up to the game the town was gripped with what must mandatorily be described as Cup fever.
The Red Wings were trying to become the first team to repeat as Cup champions since they themselves won in 1997 and '98.
We mentioned in last week's previews that Toronto should just redesignate all their fixtures as cup games, as they can't buy a point in league play.
A nearby bar, Boomtown, offered similar specials, known as cup nights, on Tuesdays and Fridays, and on Thursdays women drank free.
If they win the FA Cup final, but slip into the Championship next weekend, they will become the first club to exit the top flight as Cup winners.
Similar(1)
The style came to be known as "cup-and-saucer" drama because of the thoroughness of the stage props' accuracy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com