Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as cross" is correct and usable in written English.
It is typically used to describe someone who is angry or annoyed, often in a colloquial context.
Example: "She was as cross as a bear when she found out about the mistake."
Alternatives: "as angry" or "as upset".
Exact(22)
"I am cross but not as cross as the runners.
He is teething and as cross as a little badger from impatience and liveliness.
Joseph stayed in the game as Cross served the penalty.
And middle-class professionals are just as cross.
File sharing appears to be as cross- cultural as any other type of piracy.
I am not as cross about Thatcher now as I was in the 80s.
Similar(38)
Membership in the group is as cross-departmental as the projects they support.
"Comment posing as cross-examination must stop..
He described this marketing strategy as cross-merchandising.
It's the Brink's robbery as cross-lingual haiku.
Such antigens are known as cross-reacting antigens.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com