Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
As we've noted before, phrases like "as well as," "coupled with" and "along with" are parenthetical and do not make the subject plural.
These differences between rice and Arabidopsis in their storage reserves for late pollen might explain why genes related to the metabolism of major carbohydrates are enriched in rice divergent genes, as coupled with late pollen development.
A more complex issue is calculating the amount of resources required in light of the stochastic failure rates of hardware resources in the system as coupled with varying user requests for VMs.
The basic mechanism is a false divergence of the E × B flow caused by the interpolation between the grid and the particles as coupled with the specific numerical method for calculating E - ∇φ.
A converted try would have snatched a draw but instead Exeter had to settle for a losing bonus point as, coupled with second-placed Northampton's win over Newcastle, the Chiefs missed the chance to make up ground on the top two.
Results of tests with production data from three commercial risers show that the kinetic scheme of Gupta et al. (2007) is predictive as coupled with the suggested characterization procedure in the sense that for a given riser and given catalyst, the kinetic parameters are independent of stock oils.
Similar(51)
Its high expression in AS cells, coupled with its subsequent decline into AI cells may provide a novel modular marker that could be used to diagnose disease stage.
Still, as Bernard Avishai, author of "The Hebrew Republic," points out, Israel has a cease-fire with Hezbollah, just as rejectionist as Hamas, coupled with a disengagement of forces.
Two types of laser i.e. Nd YAG with Q-switch as well as KrF coupled with RF generator were used.
Therefore, recognition of CRC symptoms as early as possible coupled with prompt provision of medical attention for those who are experiencing associated symptoms is critical.
These include the need for high levels of sensitivity as well as specificity, coupled with quantitative, multiplex capabilities and high sample throughput.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com