Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(36)
Community relationships need to be recognised as core components of the business".
In Rounds 2 and 3, there were no optional components and these two domains were treated as core components.
The truth is that the fundamentals of family economic success are simply not taught as core components of our public or private education systems at any level.
The Semantic Web is being designed to enable automated reasoners to be used as core components in a wide variety of Web applications and services.
Collectively these initiatives, and others, are a practical realization of theoretical conceptions of SIA that include management and monitoring as core components of SIA.
Making sure that mobility in disaster and displacement after disasters are seen as core components of such documents and frameworks is a precondition for effective disaster preparedness and response (CCCM Cluster 2014).
Similar(24)
In this paper we focus on the use of crowdsourcing as core component of data-driven systems.
However, conventional solid desiccant air conditioning system adopts desiccant wheel with high cost as core component, which hinders the development of such system.
Moreover, when placed inside the yarn as core component (in case of core-sheath or plied yarns), the mechanical/tensile properties of these metallic filaments drape over the properties of the textile component (Vasile et al. 2011).
Furthermore, the rigidity of these metallic wires, when inserted as core component, causes openness in fabrics as they are not properly interlaced, hence making the fabric transparent for the smaller wavelength waves (Cheng 2006).
Core shell structured nano-Si/C (n-Si/C) anode material for Li ion batteries was prepared by substrate induced coagulation (SIC) method with nano-Si (n-Si) as core component and amorphous carbon as shell.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com