Sentence examples for as contained in the from inspiring English sources

Exact(53)

As a result, the judge said, the interpreter's supposed statements as "contained in the report never happened in real life".

"We disagree with The Times's interpretation of FOIL as contained in the papers we received".

"We do not underestimate the difficulties of reconciling the issues of justice and security as contained in the title of the bill, but it's difficult, not impossible.

But, in the view of Enlightenment thinkers, reason did not need to be responsive to supernatural revelation, as contained in the Old and New Testaments.

The Australian reported the dairy industry would gain similar tariff reductions as contained in the New Zealand agreement, but it will not deliver benefits for sugar, rice, wheat and cotton sectors before a review in three years.

More practical incentives would help: better child care would enhance women's earning power, and student-loan reforms, as contained in the health-care bill, should make college more affordable.

Show more...

Similar(7)

The tracts as contained in these texts are very similar to the ones in the Tractatus.

That's about the same amount as contained in all the dead phytoplankton and feces that sink each year in the same place.

Fairplay for Children A UK-based non-profit promoting the Child's Right to Play as contained in Article 31 of the Convention on the Rights of the Child.

Its clergy members pledge to follow the church's laws as contained in its rule book, the Book of Discipline.

The semi-structured questions were designed to obtain the same information as contained in all 6 sections of the YSQ, however, using different semantics and open-ended questions.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: