Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as conspicuously" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is done in a way that is easily seen or noticed.
Example: "The new signage was placed as conspicuously as possible to ensure that all visitors could find their way."
Alternatives: "as clearly" or "as visibly".
Exact(26)
They wore their flab, their flaws and their bruises as conspicuously as their talents.
To advertise the book, Crane hired four men to read it as conspicuously as possible on the elevated train, which, unfortunately, had little effect on sales.
The 10 or fewer stamens are exposed, although not as conspicuously as in many of the members of the subfamily Mimosoideae described below.
It is one of cricket's greater perversities that the changes they are probably considering are to the bowling unit, which palpably did not get them into this mess, rather than the batting order, which just as conspicuously did.
New species of plants—even those as conspicuously large as trees are found every year.
Why are drugs as conspicuously absent from "Ossos" as they are omnipresent in "Vanda's Room"?
Similar(29)
But the why glares as clearly and conspicuously as a brightly lighted billboard on a pitch-dark night.
He published of course — and not just in German but, as quickly and conspicuously as possible, in English.
With a reporter and photographer seated with him in his office, Sharpton flitted between his speakerphone and cell phone as he conspicuously proclaimed his loyalty to Jackson.
That is partly because things tend to happen at the wrong time, which turns out to be the right one, as most conspicuously when the strings jump the gun in announcing the culmination.
From one perspective, the start last Monday of a companion Web site to The New Yorker might be seen as a conspicuously late arrival to a party when many of the guests were making moves to leave.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com