Sentence examples for as conscientious from inspiring English sources

The phrase "as conscientious" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who is diligent, careful, and attentive to detail in their work or responsibilities.
Example: "She approached her studies as conscientious as ever, ensuring that every assignment was completed to the best of her ability."
Alternatives: "as diligent" or "as careful".

Exact(60)

When gathering ingredients, I am as conscientious as I am about weighing flour.

Miss Negri is just as stunning and as conscientious as in any of her other pictures.

"It would be pretty hard to be as conscientious as I would like to be at both positions," Lippard said.

Tightening medical training requirements is vital, because not all airlines are as conscientious as BA, United, Qantas and easyJet.

"We used a lot of reclaimed materials, and we tried to be as conscientious as we could," said Ms. Wolfe, 39, about the couple's design plans.

In order to determine that, he should be as conscientious as he can in his collection and evaluation of the relevant evidence, reach whatever conclusions seem reasonable to him on the available evidence, and act accordingly.

In terms of the five-factor model, she is as open to experience as the others, as conscientious as the others (except for AW), as extraverted (except for SM), as disagreeable (except CS), and a low-scorer on neuroticism.

They have opposed war as conscientious objectors for decades.

So much for casting young investors as conscientious objectors.

As conscientious objectors during the war, Grant and Garnett were working as agricultural workers there.

Mr. Obama also portrayed Mr. Meyer as conscientious to an almost painstaking degree.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: