Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
As conclusion, to establish the highest sustainability in biofuel production, continuous research and development on all sustainability-related aspects are very much needed.
Consequently, as conclusion to these analyses, it can be claimed that the performance of our algorithm based on the combination of the ST-RFT and the pseudo-Zernike moments is preferred to STFT based algorithm.
Working back from a given proposition, assumed as conclusion, to premises by means of which that proposition can be derived, is facilitated by a thorough training in the whole syllogistic system, which it was the aim of the Analytics to provide.
Similar(56)
He praised the Bree storyline as well as the conclusion to the Mary Alice mystery, calling it "both shocking and satisfying".
A picture emerges, which Baptiste completes as his conclusion to the show, of a young man awkwardly positioned between cultures.
She seems to enjoy measuring rain, pretending her father is a Beatle and insists upon your death as the conclusion to all her stories.
"Hart Crane: Complete Poems and Selected Letters," edited by Hammer, can be seen as a conclusion to the long debate over Crane's stature.
Music and visual art are assembled in what is billed as a conclusion to the centennial celebrations of Kurt Weill, who was born March 2, 1900.
Arkham Knight describes itself as the "conclusion to the Arkham trilogy", conveniently ignoring the less well received Arkham Origins, which was admittedly by another developer.
Tortes, kuchen, cookies, and other pastries produced in the Konditorei (pastry shop) or home kitchen are served as a conclusion to a meal or an accompaniment to coffee.
10 P.M. (BBC America) WHITE HEAT As this conclusion to the series created by Paula Milne begins, the year is 1990, and the apartment is for sale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com