Suggestions(2)
Exact(16)
Meanwhile, Romania denied any part in the growing scandal after being implicated by France, and butchers reported a spike in business as concerns mounted over processed meat.
The Athens stock exchange slumped by more than 10% at one point as concerns mounted over the political turmoil likely to hit the twice bailed-out country.
The decision by the Ninth Circuit came as concerns mounted across the state about the disruptions a delay would cause in running the recall vote.
Although they had lived with Israel's bomb for years, Arab governments' interest in nuclear power seemed to go critical suspiciously quickly as concerns mounted about Iran's nuclear ambitions.
Stock markets in Russia, Brazil and Saudi Arabia also dived as concerns mounted that countries already badly hit by the fall in oil prices could be forced to dip further into reserves to prevent an economic crisis.
The FTSE 100 rose to a new record high on Tuesday, bolstered by a continuing slump in the value of the pound, as concerns mounted about the UK economy after the Brexit vote.
Similar(42)
"Mom is saying, 'I can't afford that.' " Even Apple, maker of the iPhone, is not immune as concerns mount about consumer electronics.
He then looks at reasons why Google might have made the threat: Google needs goodwill with Western governments as concerns mount over its market dominance.
It also shows renewed determination to shore up the stability of the euro zone as concerns mount about the Spanish government's rising costs of borrowing.
Officials from the Foreign Office and the Treasury are seeking meetings with the head of China's state-controlled investment agency as concerns mount about a protectionist backlash at the rise of the so-called sovereign wealth funds (SWFs).
AS concerns mount about the credit crisis and its effects on the economy, money managers have been urging investors to use a more defensive tack when choosing real estate investment trusts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com