Sentence examples for as concentrate from inspiring English sources

Suggestions(2)

The phrase "as concentrate" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an incomplete or incorrect expression, and without context, it is difficult to determine its intended meaning.
Example: "The juice is sold as concentrate, which means it has been reduced for storage."
Alternatives: "in concentrated form" or "as a concentrated product".

Exact(18)

Most studies on AS concentrate on childhood while there is scarcity of reports about the clinical and neurobiological characteristics of these individuals in adulthood.

Aluminum Ore is also known as concentrate, alumina.

More than half of all PepsiCo soda sold around the world starts, as concentrate, in Ireland.

Copper precipitate as concentrate was obtained in the same method from iron-removed solution.

As concentrate is fed into the roaster, it is heated by a stream of hot air to about 590 °C (1,100 °F).

Fully dilutable microemulsions (μEs), used to design self-microemulsifying delivery system (SMEDS), are formulated as concentrate solutions containing oil and surfactants, without water.

Show more...

Similar(42)

"Twice as concentrated as Colgate".

Wealth is as concentrated as it's been at any point in 100 years.

The United States banking industry is about as concentrated as Turkey's (55 percent).

Many other communities in southwestern Nassau also have co-ops, although their selection is not as concentrated as in Long Beach and Great Neck.

This isn't something colleges have traditionally done – there's guidance, but it isn't as concentrated as at school.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: