Sentence examples for as comprehensively from inspiring English sources

The phrase "as comprehensively" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing the extent or thoroughness of two actions or descriptions.
Example: "The report was analyzed as comprehensively as possible to ensure all aspects were covered."
Alternatives: "as thoroughly" or "as extensively".

Exact(60)

But none perhaps as comprehensively as the outgoing NSW premier, Barry O'Farrell.

Second, this subtitled version, which transforms Cocker's just as comprehensively as Cocker's transformed Ringo's.

Much of it certainly did, but not as comprehensively as he might have hoped.

Though critically adored, the film has also failed to set the box office alight as comprehensively as many had hoped.

And it's basically a TED talk for people who want to betray their country as comprehensively as they possibly can.

His work has been collected between hardcovers previously, but never as comprehensively as in this Library of America edition.

"The concept is not new, but I haven't seen other states do something as comprehensively as Montana," said Paula Carrell, state program director for the Sierra Club.

The nuclear industry has captured the government as comprehensively as the big six energy companies have captured the domestic energy market.

He relished his title as national commander-in-chief, but never exercised its functions anything like as comprehensively as did Churchill.

Hedging as comprehensively as Porsche does can also be risky for any company in a market where demand is less sticky than for the iconic cars.

"Our strategy for dealing with that is to engage as directly and as smartly and as comprehensively as possible," he said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: