Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(4)
Since these were dummy coded, the regression coefficients in column 5 represent increases in the value of the outcome variable for each 1-unit increase in the dummy variable, i.e., the increase for the language barrier category indicated with (1) as compared to the reference category indicated with (0).
All regions of Canada were associated with less gain, as compared to the reference category (Saskatoon, representing Central Canada).
The odds ratios (OR) of the independent variables (as compared to the reference category), the significance (P-value), and 95% confidence intervals (95% CI) were estimated from the multiple logistic regression models.
For categorical predictors (Involvement and Satisfaction (Utility)), odds ratios show the estimated odds of being in a higher implementation category for this category as compared to the reference category (Active involvement and Low satisfaction respectively).
Similar(56)
All age categories for both genders were associated with weight gain when compared to the reference category of age 75+, as already demonstrated in Figure 1.
Compared to the reference category 'other', the categories volcanic and karst showed a higher mean AGB.
Data Source: CSS2 N = 718 Notes: (R): Reference category : p < 0.05 compared to the Reference Category.
represents the additional days waiting for each category compared to the reference category.
For each factor, one of the categories was chosen as a reference, and the estimated parameters for the other categories interpreted as the relative risk compared to the reference, adjusted for the other factors in the model.
The covariates with nominal data were analysed with one of their category as reference and the others compared to the reference.
All three illness categories were compared to the reference group.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com