Sentence examples for as compared to is from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

A similar observation may exist in our study by comparing these two methods, and apparently there was a slight tendency of over-clustering by 24-locus VNTRs as compared to IS 6110-RFLP for Beijing strains.

Similar(58)

For the other types, the costs of being utilitarian as compared to being selfish are higher when the shadow price of the resource constraint increases.

Also, Tg(h) of t-PVC exhibits a larger increase in the confined state as compared to am-PVC.

Tourbillons were originally intended to increase watch accuracy when they were riding in a vest pocket, the thinking being that gravity would pull down a watch's balance wheel differently when it was vertical as compared to being horizontal.

It seems to him, perhaps, being within one state (as in SCSPA) made a difference, as compared to being an entity created by multiple states (Hess).

A major factor is that any acceptable non-polluting system to intake seawater will cost hundreds of millions of dollars as compared to being able to use the existing open ocean intake pipe.

This finding may indicate that being single/widowed somehow contributed to higher risk of injury as compared to being married.

As compared to being a full-time university student, manuals were less likely of being unrealistically optimistic about having toothdecay.

Being employed as compared to being an owner of a poultry farm as well as having a high level of knowledge was associated with practising more preventive behaviours.

The odds ratios (OR) represented the likelihood of not reaching the EFSA AIs for fluids when being female as compared to being male.

This is likely due to the difference in the availability of binding pockets on MREs that are immobilized on solid platform as compared to being in solution.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: