Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
He had, as common parlance would record, 'gone postal'.
What has taken the place of civility in contemporary society may well represent "freedom of expression," but do we really benefit by having achieved the lowest common denominator of human expression as common parlance and conduct?
Similar(56)
Obama could teach at a historically black college/university, or H.B.C.U., as the common parlance has it.
This oxymoron has come into common parlance, as accepted as George Carlin's famous "jumbo shrimp".
The schools were the project of numerous Christian missionaries, looking to instill European religious values into the "savages," as was the common parlance of the time.
The south side is occupied by St Bartholomew's Hospital (known as Barts in common parlance), and on the east side by the Priory Church of St Bartholomew the Great.
The breakthroughs in P.C.R. machines and automated genetic sequencing has opened up the field of what is known in common parlance as "Jurassic Park" research: reconstructing the DNA of long dead or even extinct species.
As mentioned above, in common parlance when talking about VR or virtual environments, what is referred to are environments that are computer-generated instead of made up of hard scenery and tangible real-world props.
Bloom titled her work "Voices of Rhodesia", but the full first line, "Rise, O Voices of Rhodesia", ultimately entered common parlance as the song's title.
The respondents reported a large number of patients going abroad for such therapies, the majority mentioning procedures for Chronic Cerebrospinal Venous Insufficiency (CCSVI), also referred to in common parlance as liberation therapy or the Zamboni procedures.
Qum is the country's foremost training center for the priests — or mullahs, as they are known in common parlance — of Shiite Islam, the creed of ninety per cent of Iran's thirty-six million people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com