Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
As the broadcast began, Vince McMahon and Jerry Lawler were introduced as commentators for the event and Little Richard sang "America the Beautiful".
Similar(59)
He served as commentator for the historic Man vs. Machine matches between former World Champion Garry Kasparov and IBM's Deep Blue that marked the first time a computer chess engine defeated a World Champion in a sanctioned match.
"We just love that rusted, beat-down beach kind of energy," said Mr. Wasilewski, who still surfs and spends much of the year traveling to surfing competitions in his role as commentator for the World Surf League.
On the August 6, 2006 episode of Mind of Mencia, he appeared as Edge as a commentator for "The Royal Religious Rumble".
EA Sports moved on from Jim Nantz and Phil Simms to tap the talents of Brandon Gaudin and Charles Davis as the primary commentators for the game, and it was the best decision the developer have made with the series as it pertains to presentation.
Karl Rove hired as commentator for Fox, i.e., Fix News, Fox Noise.
I did want the support of as many newspapers and television commentators for the Conservative party because I wanted to take the country in a different direction.
As a commentator for the Lakers, Hearn served as both cheerleader and critic.
Leeds claimed Ward was sacked following this disciplinary procedure for going without permission to the Women's World Cup in Canada last year as a commentator for the BBC. Ward was vindicated following what she described as "a nightmare 10 months for me and my family", after the tribunal heard that she was in fact given permission to comment on the tournament, and had done so previously.
"I've gotten a mixed reaction from other players," she said in a telephone interview from London, where she was working as a commentator for the tournament.
As a commentator for the Tennis Channel, a retired pro and a member of the ATP World Tour board, Gimelstob seemed to know everyone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com