Sentence examples for as collectives from inspiring English sources

"as collectives" is correct and can be used in written English.
It is typically used when discussing groups of people or entities, such as in the phrase "working as collectives". For example, "The committee decided to approach the problem as collectives, combining their ideas and opinions together".

Exact(19)

Existing medical marijuana law requires that operations be run as collectives of caregivers and patients.

As collectives of self-employed individuals, they have a reputation for being formal and traditional.

Many papers functioned as collectives, in which entire newspapers staffs participated in all levels of decision-making.

"The public goods dilemma is a central problem in the history of life on Earth, during which single cells have emerged as collectives of genes, multicellular organisms have emerged as collectives of cells, and societies have emerged as collectives of multicellular organisms," Nadell said.

There are actions we can take as individuals and as collectives to reduce our emissions and our dependence on polluting fuels.

She called on women to aim higher as collectives, particularly in the face of the intense scrutiny faced by women in the public eye.

Show more...

Similar(41)

So they collected stories as amulets, as collective unconscious, as mirrors, as an exercise in nostalgia.

Or as "collective, common and interdependent"?

So what did T. Rowe Price see as collective trading?

Others have dismissed them as collective condominium meetings.

Many residents described the situation as "collective punishment".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: