Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The couple's creations are shown regularly at Spazio Rossana Orlandi in Milan, and they designed the interior of Hostem, the men's clothing store in London's Shoreditch neighborhood (and its recent addition, Chalk Room), as well as collaborated with the photographer Bruce Weber on a window at Selfridge's in 2010.
Owen and Van As collaborated on the project over the past year and have helped folks with amputated or missing digits get the proper prostheses.
HSI has met and communicated with AFCD and ESAC as well as collaborated closely with advocates of Hong Kong for Elephants.
This being a guy who's unleashed a torrent of CD-Rs, tapes, and proper albums over the past six years as well as collaborated with heavyweights like Double Leopards and Cousins of Reggae, we half expected his responses to be the sound of him rubbing the phone receiver against his crotch.
Following a decade of releases in which she honed her own sound as well as collaborated with French electroclash pioneer The Hacker, Miss Kittin returns with a double disc that is the culmination of her maturity and experimentation as a DJ, still powering forward after so much output.
AS collaborated in the writing of the manuscript, providing background on renal failure.
Similar(53)
Their skill lies in compensating for nature as much as collaborating with it.
The paper was not so much making news as collaborating in spreading it.
As well as collaborating with Beyoncé, he has worked extensively on the forthcoming album from Frank Ocean, "an incredible person".
The killing underscored the dismal security situation for Iraqis, especially those seen by insurgents as collaborating with Americans.
For now, she is concentrating on her work as a visual artist as well as collaborating with free-noise musician Bill Nace.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com