Sentence examples for as coated from inspiring English sources

The phrase "as coated" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that has been covered or treated with a coating, often in a technical or descriptive context.
Example: "The surface of the metal was smooth and shiny, as coated with a layer of protective varnish."
Alternatives: "like coated" or "similar to coated".

Exact(24)

Furthermore, the HCTZ matrix tablets, uncoated as well as coated with the preferred ethylcellulose coating system (Surelease/Opadry, 85:15 w/w), were subjected to dissolution testing in bio-relevant media.

In mixed silica zirconia coatings, crystalline zircon (ZrSiO4) was formed neither in the as coated condition nor after annealing.

Coated implants release the antibiotic directly at the implant surface, thereby avoiding the need for additional delivery devices such as coated collagen sponges.

"Think of it as coated Saran Wrap," Mr. Shah said.

Xolos with hair are known as coated xoloitzcuintli.

His specialty is what is known as coated breeds, which includes poodles.

Show more...

Similar(36)

The results showed that molten Zn penetrated TiCP/Ni coatings via the cracks that were present within as-coated TiCP/Ni coating, starting from the first weld.

In as-coated state the coatings are multilayered and contain structural components in varied shapes.

Thermal conductivity values of as-coated and aged coatings are measured by Laser-Flash Analysis (LFA) and have been correlated with the changes in pore shape and size.

The samples in three conditions were considered: uncoated, as-coated and ground after coating.

Some coated electrodes were also subjected to laser treatment in order to eliminate cracks formed in the as-coated monolithic TiCP/Ni composite coating.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: