Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as closely linked" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a strong connection or relationship between two or more things.
Example: "The two theories are as closely linked as the findings from the recent studies suggest."
Alternatives: "as strongly connected" or "as tightly associated".
Exact(43)
"There will be parts of Afghanistan which will not necessarily be as closely linked to central government as others … there will therefore be some local political solutions which won't in any way threaten central government," Carter said.
The two goals were as closely linked as the hydrogen and oxygen atoms in water.
Normandy is as closely linked with the impressionist movement as Provence is with Cezanne and Van Gogh.
And there may be few people as closely linked to the history ofthe island as Mr. Lloyd was.
The US, which regards Boko Haram as closely linked to Islamic State, began deploying 300 troops to Cameroon in October.
But none are as closely linked to a hot-button political issue as the teachers' union is to education.
Similar(16)
If there is diversifying selection, with positive selection driving alleles to high frequencies in some but not all populations under study, increased differentiation is expected at loci under selection, as well as at closely linked loci [ 53].
Most American officials regarded groups like Hakim's Badr organization as too closely linked with Iran and therefore untrustworthy.
In their report, the group argued for a "legal separation of... particularly risky financial activities from deposit taking", including banks' trading on their own behalf as well as "activities closely linked with securities and derivatives".
The aim of this environmental study was to investigate the water compartments (rain and soil water, as well as groundwater) closely linked to the primary B. cereus sl reservoir, for which available data are limited.
The 185/333 genes are closely linked, some as close as ~3 kb [ 23].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com