Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as clients with" is not correct and may lead to confusion in written English.
It could be used in contexts where you are trying to describe a relationship or status involving clients, but it lacks clarity and specificity.
Example: "As clients with specific needs, we expect tailored services from our providers."
Alternatives: "as clients who have" or "as clients possessing".
Exact(9)
The CCCS said: "As clients with significant assets are not normally recommended to bankruptcy, it is not surprising that so few bankruptcy clients are homeowners.
Although representing just a small percentage of the company's overall revenue, Aladdin carries a larger importance for the company as clients with about $10 trillion in assets under management pay BlackRock to use its risk decoding system.
In an interview this week in New York, Mr. Doherty described challenger brands as clients with "a different state of mind and a different state of market, and therefore different needs".
Mr. Porath said he screened out the cockfighting hooligans that come calling, as well as clients with appetites for silkies, a breed of chicken that looks oddly like a primate and is served as a delicacy in some cultures.
Whether or not Goldman bankers actually refer to their clients as "muppets", it's a fair bet that they still view them as a source of revenue (some of which will then make its way into their bonus checks) rather than as clients with whom they have an ongoing relationship.
Placester recently signed up both Keller Williams and RE/MAX as clients with a total of over 200,000 agents.
Similar(50)
Several methods for addressing social skills training have been identified and evaluated and have empirical support for their possible efficacy in working with AS clients.
In particular, the author blames "clientelism" — "interest groups within society requesting favors from politicians as clients, often with little regard to a reciprocal contribution to the economy".
It proudly counts NASA and the British defense department as clients, along with several universities.
These services may further try to identify clients' misconceptions about breast cancer risk and modify their beliefs so as to provide clients with a more realistic view of their own breast cancer risk.
They are then tiered, dropping to as low as 0.3 per cent for clients with £500,000.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com