Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as clearly mentioned" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to information that has been explicitly stated or outlined in a previous part of the text.
Example: "As clearly mentioned in the report, the project's deadline is set for next month."
Alternatives: "as explicitly stated" or "as noted clearly".
Exact(1)
As clearly mentioned in the paper [ 1], only five centers included patients.
Similar(59)
As is clearly mentioned in the Laws of the Game, during matches, decisions are taken by the referee and these decisions are final".
As is clearly mentioned in the Laws of the Game, during matches, decisions are taken by the referee and these decisions are final". A Fifa source added: "There is no way the game can replayed.
As was clearly mentioned in the presentation and discussion of this study at the congress, these data are interesting but are derived from an exploratory analysis.
The disadvantages of participating, as well as the advantages, are clearly mentioned in the information letter to patient and informal caregiver.
We clearly mentioned others such as [contemporary artemisinin researchers] Yu Yagang and Zhong Yurong.
Studies employing stimulation on non-classical acupuncture points, such as trigger points, were eligible only if they clearly mentioned in the review that the intervention was 'acupuncture'acupuncture
However, initial foot placement was not clearly mentioned in previous studies adopting FTSTS as an outcome measure [ 6– 14, 15, 19, 19– 219.
In Eurocode, the mechanical properties of both concrete and steel are reduced as the temperature rises, but the performance of P-CFRP has not been clearly mentioned.
This was clearly mentioned in the final public report.
This point has been clearly mentioned now in the revision.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com