Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(6)
Bartok described the music of Kodaly (a friend) as "characterized in the main by rich melodic invention, a perfect sense of form, a certain predilection for melancholy and uncertainty," a description that applies to the Serenade.
The capacity of each passenger car varies between 56 and 66 seats, not 84 seats as characterized in the NCRRP report.
As characterized in the SRTM images, this channel system became abandoned due to capture by NE SW orientated faults and establishment of the Pará River by W E strike slip movements.
Furthermore, the recombinant MVA-HA-VN, as characterized in the present study, would be a promising candidate for such a vaccine.
Of these, 211 patients were MET-high as characterized in the study protocol.
These results suggest that the general Spanish population, as characterized in the present study by sampling from eight different cities widely-spaced across Spain, is generally similar to other European populations, although more genetically diverse than Western and Northern Europeans.
Similar(51)
Experimental results indicate that the interfacial reactions at the polymer/Ca junction, as characterized in this study, significantly degrade the luminescence properties and the device performance.
The steep bands as characterized in this work locate around the M point in the first Brillouin zone.
As characterized in Arabidopsis, the highly conserved plant-specific protein impaired sucrose induction1 (ISI1, AT4G27750) is sugar inducible and regulates utilization of sugars for growth.
SSc was induced as characterized in detail in the Cochin chronic oxidant stress model [ 15].
As characterized in C. elegans, the canonical signaling pathway in this response starts with stimulation of the DAF-2 receptor (an insulin receptor homolog) followed by activation of a PI3-kinase (AGE-1) and activation of AKT.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com