Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Wenger described it as "certainly one of Walcott's best games as a No9".
But he talked affably of his life, his ideas and his desire to help propel Columbia from its position as "certainly one of the 10 greatest universities in the country" to one that ranks "among the handful of truly great universities of the world".
The Washington Post critic Rita Kempley described Barton Fink as "certainly one of the year's best and most intriguing films".
The Judge (Mr Justice Humphreys) described Hastings' final address as "certainly one of the finest speeches I have ever heard at the Bar" and Elvira Barney was found not guilty both of murder and manslaughter.
In 1988, Adrian Lyne, who described Rubin's work as "certainly one of the best scripts I've ever read", decided then to direct it instead of an adaptation of The Bonfire of the Vanities as he had originally planned (incidentally, Tom Hanks, an actor originally considered by Lyne for the role of Jacob, ended up starring in Bonfire).
Similar(55)
To produce a high-quality product at the lowest possible price as quickly as possible, is certainly one of the biggest challenges of a manufacturing organization.
Voter apathy is certainly one of them, as well as a worry, especially among young people, about not being informed enough (which, by the way, is not a thing you should worry about).
Monet's light-dappled study of a garden staircase overshadowed by floral profusion is certainly one of them, as is Picasso's gorgeous graphite drawing of a dreamy-eyed Françoise Gilot, rendered in a series of voluptuous curves.
I listed various "suspects," including the impact of the automobile, as the automobile was certainly one of the means by which American cities were destroyed, and also possibly one of the causes.
And certainly one of the oldest as well.
It's the first thing one does as a director and it's certainly one of the most fundamentally important things one does.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com