Sentence examples for as ceilings from inspiring English sources

Exact(8)

Smoothness gave way to texture, as ceilings became nubby, and carpets became shaggy.

Some workers dived beneath desks and tables as ceilings collapsed around them; others fled as walls vaporized.

Already the older fiction and biography sections are off-limits to the public as ceilings and walls crumble from water damage.

The art of hand modelling plaster to create intricate, often breathtakingly beautiful architectural features such as ceilings, wall panels and mantels has been around – on and, in recent centuries, mainly off – since Roman times.

— Even before a tornado tore through this small southern Illinois city, leaving residents cowering inside closets as ceilings tore away, huddling under mattresses showered with glass and metal and wood, hiding inside bathtubs that had somehow lost their bathrooms, Harrisburg had seen trouble.

The tariff ceilings provide assurance that trade will not get choked off in bad times that the beggar-thy-neighbour policies of the 1930s will not be repeated.But the bindings (as ceilings are called in WTO jargon) do not apply to all WTO members.

Show more...

Similar(52)

Is there a limitation, such as ceiling amount of basis price of condo, like $250,000?

Lots of non-structural damages such as ceiling fallen and glass broken are the main damage characteristics of steel structures although there were rarely structural damages.

●Absorbent or porous materials, such as ceiling tiles or carpet, may have to be thrown away if they become moldy.

With folk art on the walls, the dining room evokes a night out in the tropics as ceiling fans whirl.

These strategies are: single window opening, same side dual-opening, inlet and stack as well as ceiling-based natural ventilation (CBNV), a new concept.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: