Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "as cases did" is correct and usable in written English.
It can be used to draw a comparison or indicate that something occurred in a similar manner to how cases have occurred in the past.
Example: "The new policy was implemented with the same urgency as cases did during the previous outbreak."
Alternatives: "as instances did" or "as situations did".
Exact(1)
However, close to 7 out of every 10 infected contacts were healthcare workers and household members (data not shown), for which epidemiological linkages were obvious, and we are hence confident that the 22 index patients analysed as "cases" did transmit SARS to at least one other individual.
Similar(59)
In etiological studies, researchers want to ensure that the children that are defined as cases do actually have the disease [ 21].
However, another study which compared patients from BRCA1, BRCA2 and non-BRCA1/2 families as well as sporadic cases did not confirm the prognostic role of BRCA1/2 [ 77].
This number could be higher as BRCA1 germline screening was not performed for five cases, as these cases did not qualify for routine diagnostic BRCA1 and BRCA2 germline testing (based on age, family history).
The initial problem the WHO team faced was inadequate reporting of smallpox cases, as many cases did not come to the attention of the authorities.
These inconsistent findings are difficult to interpret as most cases did not answer the questions on childhood diet [59].
Patients with ADEs were older, were admitted as emergency cases, did not undergo any surgical procedure, and had a longer hospital stay.
As the ineligible cases did receive the protocol therapy, all 23 patients were analysed for characteristics and toxicity.
As the number of negative cases didn't differ, the corresponding specificity values were unchanged.
So the court cases grind slowly, as court cases do.
A list of similar examples is likely to be exhaustive and difficult to access as such cases do not necessarily appear in a literature search.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com