Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "as caps to" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in a context where you are describing something that serves as a finishing touch or an enhancement to something else.
Example: "The final touches were added as caps to the overall design, giving it a polished look."
Alternatives: "as finishing touches to" or "as enhancements to".
Exact(1)
The archaeal exosome ring is composed of repeating Rrp41/42 heterodimers arranged into a hexamer with three total copies of the stabilizing proteins Rrp4 and Csl4 acting as caps to the complex.
Similar(59)
The vendors received their license books as well as aprons and caps to be worn while cooking and serving street food.
As such, in this study we investigate the difference in freeze sensitivity between AI and AS CaP cell lines to determine the impact of CaP AR responsiveness on cryoablation efficacy.
Deposits occur stratigraphically below moderately SW-dipping ultramafic layers that are sub-parallel to the early thrust foliation and acted as impermeable caps to mineralizing fluids.
Wearing tan suits, the grinders still methodically pump out upbeat tunes as colleagues pass caps to collect coins.
The oxidized product of l-glutathione is expected to perform as capping agent to stabilize the GNS, and also stitches the graphene sheets through hydrogen bonding.
The vendors grin below their baseball caps To each as cops and idlers walk around.
The latter are the so-called macroprudential tools, such as caps on loan-to-income ratios and demands to lenders to hold more capital against mortgages.
Budget hawks hailed modest reform proposals, such as capping payments to big farmers and shifting from handouts to subsidised crop insurance (though that could end up costing even more).
A. We believe that ongoing uncertainties about the economic outlook will act as a cap to commodity price appreciation in the coming months.
As a cap to this argument, Vasubandhu mocks the idea that a praiseworthy God should be satisfied with the evident suffering of sentient beings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com