Sentence examples for as bureau from inspiring English sources

The phrase "as bureau" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It is unclear when it could be used due to its lack of context and grammatical structure.
Example: "The report was submitted to the department as bureau."
Alternatives: "as an office" or "in the capacity of a bureau".

Exact(56)

In 1965 Reston sent Lewis to London as bureau chief.

The publisher, Arthur Ochs Sulzberger, withdrew Mr. Greenfield's name and named Mr. Frankel as bureau chief.

The article also misstated Richard Pyle's tenure as bureau chief for The Associated Press in Saigon.

I developed the theory in the mid-seventies, when Apple arrived in London as bureau chief.

Another critique of Abramson's performance as bureau chief surfaced as well.

He moved to Moscow in 1985 and served as bureau chief there from 1986 until 1988.

As bureau chief he thrived, proving particularly adept at the art of recruitment.

Show more...

Similar(4)

He previously worked in the Africa Bureau as Bureau Spokesperson, where he directed the public affairs planning and messaging for the 2014 U.S.-Africa Heads of State Summit, which brought together 50 African leaders in Washington for the first time.

Leibowitz will be joined at the press conference by Bureau of Competition Director Richard Feinstein and Deputy Director Pete Levitas, as well as Bureau of Economics Director Howard Shelansk.

Call the assistance line, known as "Bureau Assistentieverlening Gehandicapten" at 030-2357822, asoonon as you receive your tickets.

430, provided that Bureau of Prohibition shall here­after be known as Bureau of Industrial Alcohol, and Commissioner of Prohibition shall hereafter have title of Commissioner of Industrial Alcohol.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: