Sentence examples for as built from from inspiring English sources

Exact(4)

For them, history is something that can be borrowed, scavenged or shared — as well as built from scratch.

The structure of Pb2In4P6O23 features a novel 3D open framework which can be considered as built from the layer of {In4(P2O7)(PO4)2}2− parallel to the ac plane interconnected by bridging the single PO4.

It is important to observe that the BSs shown in Fig. 3 can also be seen as built from interwoven boron stripes.

Since the B80 cage can be seen as built from DRs we decided to design similarly the body of the nanotube as built of crossing stripes of double chains of boron atoms.

Similar(56)

The researchers were surprised that assessing methylation in a small segment of the mammalian genome yielded clocks as accurate as clocks built from hundreds of thousands of sites along the genome.

The microstructures can be described as nanocomposites, built from Ni/Ni3C nanocrystals in a carbon/CNx matrix.

Then as pressure built from unhappy investors, Shkreli gave them Retrophin cash and stock.

When it was registered in 1948, it was listed as being "built from spares" for which taxes were considerably less.

Mr. Adams describes the work as being built from contrapuntal "objects," each one with a musical element circling a central pitch.

The genetic algorithm (GA) method has recently been a very useful tool for the design optimisation of switching electromagnetic devices such as transformers built from toroidal cores.

The lyrics take up love, regret, starting over, self-doubt and self-help: "You are stronger than you think" Kele sang as "Rise" built from quietly plinking percussion to exultant trance chords.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: