Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as branch" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a specific context, such as a branch of a company or organization, but it lacks clarity without additional context.
Example: "The new policy will be implemented as branch of our overall strategy."
Alternatives: "as a division" or "as a sector".
Exact(60)
As Branch writes: "The first of the first-round games are always interesting.
It said they would not be "treated as branch managers" who simply took orders from headquarters.
Object-based point cloud processing such as branch extraction is combined with tree skeletonization.
As Branch Rickey once said: the best trades are the ones we don't make.
The polymer has a global hyperbranched polyethylene backbone and multiple covalently bonded pyrene moieties as branch ends.
The scale bar (in amino acid substitutions) is provided for approximate reference only, as branch lengths were optimized at runtime.
But there are no quick fixes here, and as Branch Rickey said, "Luck is the residue of design".
The windshield suction cup isn't as good as Garmin's, and the voice lady consistently pronounces bridge as "branch".
It was before the revolution in women's roles, for example, as Branch tells us in a couple of quick sketches.
These new entrants are all trying to plug into our rapidly increasing use of digital technology as branch visits decline.
"I know people who have worked as branch librarians for 25 years and aren't even making $40,000," she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com