Sentence examples for as born with from inspiring English sources

The phrase "as born with" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It is unclear when to use it due to its lack of grammatical structure and context.
Example: "He has abilities as born with that set him apart from others."
Alternatives: "innately" or "naturally gifted".

Exact(6)

He sees Mr. Romney as born with a silver spoon in his mouth.

Jews see themselves as born with the ability to chose between good and bad.

Ms. Richards had made a famous speech to the Democratic National Convention in 1988, ridiculing Mr. Bush's father as "born with a silver foot in his mouth".

Thus, identities that we often perceive as born with and natural are indeed socially, culturally, and politically constructed.

There might not be a song as compulsively danceable as "Colas" or as irresistibly peppy as "Born with a Broken Heart" here, but the group still shows a knack on Knock Knock for emotional currents beneath the surface.

Our results suggest that classification of individual children as born with a small size for gestational age may be different between normal population charts and individually customised charts.

Similar(52)

At Jacobi, Dr. Garvey helps victims of gang warfare and subway accidents as well as people born with physical deformities.

They love that shit just as much as anyone born with balls.

New to the cast are Kelsey Grammer as Dr. Henry McCoy, a beastly gentleman covered in blue fuzz, and Ben Foster as Warren Worthington III, born with a silver spoon in his mouth and wings on his back.

To hear Ben Model tell it, becoming a silent-film accompanist was as unavoidable as, say, being born with brown eyes.

By 1988 the FDA estimated there could be as many as 1,300 babies born with birth defects because of Accutane.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: