Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as blueprint" is not correct in standard written English.
It may be intended to convey the idea of using something as a model or guide, but it lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "We can use this plan as a blueprint for our future projects."
Alternatives: "as a model" or "as a guide."
Exact(20)
I first read it as a new student at my New England prep school and identified so thoroughly with Charles Ryder, this dark, watchful interloper among the blondes, that I'm not sure if I reread it for solace or as blueprint.
The inventive veteran Twin Cities rapper I Self Devine also plays, as well as Blueprint, Boom Bap Project, DJ Rare Groove and P.O.S. 8 30, Irving Plaza, 17 Irving Place, at 15th Street, Manhattan, (212 777-6800; $19.50 in advance, $20 at the door.
Histamine, at low circulating level was suggested as blueprint for maintaining oxidative stress that contributes to tissue necrosis or growth in immune-privileged or immune-responsive tissues and induction of neurological or autoimmune diseases or tissue growth promotion.
It has become clear that as Blueprint continues to grow there will be more opportunities to manage large curation projects as well as collaborations with research labs seeking to submit their interaction data directly to BIND.
Organizations such as Blueprint Events and their space Fortune Sound Club have, of recent, made changes to their lineups to address concerns of representation.
A 2009 report from British economist Paul Collier outlined export-oriented agriculture, using such "public private" partnerships, as blueprint for Haiti's development.
Similar(39)
Hilary Patrick Edinburgh You refer to your posters as blueprints.
She's come to see her scripts as "blueprints," intended to be realized fully in rehearsal.
Milwaukee and Colorado, two National League franchises that have rebuilt through astute drafting, also serve as blueprints.
Beyond the individual and collective facts, stories about childhood in books are handed down as blueprints of collective behaviour.
That journal, along with her sketches, which serve as blueprints for her artwork, is being readied for publication.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com