Sentence examples for as being understandable from inspiring English sources

The phrase "as being understandable" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the clarity or comprehensibility of a concept, statement, or situation.
Example: "The explanation was appreciated as being understandable, which helped the students grasp the complex topic."
Alternatives: "as being clear" or "as being comprehensible".

Exact(2)

In one instance, the domestic homicide was described as being "understandable".

The humanistic coefficient sees all social facts as being created by social actors and as being understandable only from their perspective.

Similar(58)

"Government support is low, as is understandable," says collector Paul Harris, "so in the private sector we try and do as much as we can.

As is understandable from Fig. 9, the chromium sorption performance was remained almost constant for five cycles, representing that the interactions between chromium ions and the surface functionalities of fabricated PANI-NCC are reversible.

As both books show, the pursuit of innovation systems proves as elusive as it is understandable.

This impulse to regulate the information economy of Twitter and ensure that data and news is as correct as possible is understandable.

This lack of consistent enforcement is as illegal as it is understandable.

The impulse to bypass politics-as-usual is understandable.

The Sixers' interest in an executive as accomplished as Morey is understandable.

Repeatedly, Renn and his children make romantic choices as ill advised as they are understandable.

As well as apprehension there was understandable disdain in Europe for American hypocrisy, and here Kagan seems a little perverse.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: