Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
As well as being technically superior, it gives them a big lift.
Boehner, after defending his act as being technically permissible, admitted that it was a bad practice, and said he'd move to end it (he subsequently did).
As well as being technically brilliant and a seeming workaholic, Winterbottom is arguably the most politically astute director in the business, with an unerring eye for the stories that matter.
There is now considerable experience in crowdsourcing, community standards, and endorsement, all of which could ensure that tagging of search results produces an information experience of higher quality, usability, and reliability, which is at the same time respectful of individuals' past lives and legal requirements, as well as being technically feasible and economically viable.
SFA is a classical technique with high sensitivity to small interaction forces, but also with significant limitations such as being technically demanding, only applicable to surfaces of large area [4, 5].
Mr. Ryan has dismissed Social Security as being technically the same thing as a Ponzi scheme.
Similar(51)
Stage design and stagecraft had now advanced as far as was technically possible under the limitations of low-intensity stage lighting.
Senior figures in Brussels are already bracing themselves for a diplomatic train wreck if, as is technically possible, Greek Cyprus uses its new-found membership of the Union to block any invitation to Turkey.
He voted in the House this year to deploy a missile defense as soon as it was technically feasible.
Using thermal mixers, foaming devices and sous vide cookery, he produced a cuisine that was as delicious as it was technically demanding.
But in 1999 he voted -- with most of the Senate -- to deploy a national missile defense system as soon as it was technically feasible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com