Sentence examples for as being so broad from inspiring English sources

Exact(1)

Supporters of abortion rights have criticized the Nebraska law as being so broad that it would outlaw virtually all abortions.

Similar(59)

The problem, the panel notes, is that "the principles as announced are so broad that they provide Treasury with a means of justifying almost any decision".

As IM is so broad and thorough, it makes training development a long and time-consuming process.

"It notionally could apply because the definition of cyber-bullying as you know is so broad that potentially it could apply," MacKay said over the phone Wednesday.

Thus, as the ME construct is so broad, only certain components under its description may be relevant to the types of processes subserved by the PMC.

A draft copy smuggled from the kingdom and obtained by Amnesty International shows that the definition of "terrorist crimes" under the proposed new law is so broad as to enable the authorities to detain anybody for as long as they want on such wide-ranging charges as "endangering... national unity" or "harming the reputation of the state or its position".

It is so broad as to be a meaningless restraint, an excuse to overreach.

Strick van Linschoten also said Isaf's definition of the word leader was "so broad as to be meaningless".

Blockbuster countersued Netflix on fraud and antitrust claims and said Netflix's patents were so broad as to be unenforceable.

But Mr. Pataki's two new legislative proposals are so broad as to warrant concern.

Each African region and country has experienced colonization, nationalism, and modernity in a unique way, and generalizations about the continent would have to be so broad as to be virtually meaningless.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: