Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Education intendants from provincial headquarters annually toured all localities, examining candidates who presented themselves and certifying those of "promising talent" (xiucai) as being qualified to undertake weeklong examination ordeals that were conducted every third year at the provincial capitals.
The website has proved controversial because many experts consider "basic standards" to be too basic; what counts as being qualified in this area is apparently a somewhat fluid concept.
The General Teaching Council of England would like to make clear that these are the numbers of teachers who "specified themselves" as being qualified in computing or computing schience as their primary qualification to teach when first registered with the GTC by their "Initial Teacher Training" provider.
Tsongkhapa understands each of the four extremes of the tetralemma as being qualified according to the conventional or ultimate truths.
I, for one, am terrified that all the "soccer moms" and the "Joe six-packs" will fall for the likable candidate as being qualified to lead our country.
Similar(55)
Doug Elgin, the commissioner of the rising Missouri Valley Conference, who has served on the selection committee in the past, reiterated that the Big East, like any conference, should get as many teams into the tournament as are qualified.
As soon as I was qualified, I went to work for a company which maintains a 4 1 nursing ratio.
The essential characteristics of the dynamic observer to be qualified as an effective observer are addressed.
The E-value for this assignment was 0.011 and therefore had to be qualified as ambiguous.
So the observed effects of different bacterial volatiles on plant growth need to be qualified as being media dependent.
The number of animals per farm was low for the owners to be qualified as "farmers".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com