Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as being neglected" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation or condition where something is overlooked or not given proper attention.
Example: "The project was ultimately abandoned, with many aspects of it as being neglected by the management team."
Alternatives: "as overlooked" or "as disregarded".
Exact(4)
As well as being neglected by the government, the Orang Rimba are preyed upon by corporations that take advantage of widespread illiteracy.
Achilles tendon rupture is defined as being neglected if the diagnosis is made at least 4 weeks after the trauma [1].
She told podcast moderator Kathryn Herzog that children with disabilities in Uganda face many challenges such as being neglected by their parents, stigmatized by society, and lacking access to proper medical care, and they are excluded from education.
A child was identified as being neglected when the scores of the subscales were above the cut-off scores (25 for physical neglect, 25 for emotional neglect, 35 for educational neglect, 25 for supervisory neglect) which were 90 percentile of the national norms based on the data from 8001 children in 28 cities of China [ 12- 14].
Similar(56)
Rare diseases are characterized by structural R&D deficits, as are neglected diseases.
These diseases of poverty are of strategic importance for the populations affected, as are neglected tropical diseases that are endemic to developing countries.
Amid the plethora of consequences, a little-known theory as to causation is being neglected.
Number two, it's a shame we're being neglected as consumers, given our cultural influence, our spending power.
As long as these continue to be neglected, our chances of attaining the Sustainable Development Goals will be greatly diminished.
However, the causes and consequences of negative emotions such as disappointment seem to be neglected.
The series resistance should be as small as it can be neglected.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com