Sentence examples for as being misinterpreted from inspiring English sources

Exact(1)

Further, the analysis recognized one item within the contextual concept 'Culture' as being misinterpreted in the translation process; in the pilot study version the item 'a supportive work group' had been translated to 'support work group', the latter indicating a supervised group rather than ones work team being supportive.

Similar(59)

This contrasts with the evidence for urological cancers, where pain increases delay, perhaps as a result of symptoms being misinterpreted as being due to a benign cause such as cystitis.

"Those scores were being misinterpreted as reassurance," she said.

Mirowitz has reported about motion artifact during MRI being misinterpreted as meniscal tears (Mirowitz 1994).

Avoid overemphasizing the academic needs of research as this could be misinterpreted as a way of serving researcher goals and not true needs [ 22 ].

Films such as Rocky Horror can be misinterpreted as "weird for weirdness sake" by people unfamiliar with the cult films that it parodies.

Perhaps change the wording here, because as written this might be misinterpreted as stability of the fold, which is clearly not intended.

It is described as starting as an adverse drug reaction that is misinterpreted as a new medical condition.

"We will respectfully refrain from further commentary as anything we say could be misinterpreted as marketing".

He wrote his message on the wall as a warning, but it was misinterpreted as a threat.

Some dealers may present the money factor number so that it is easier to read, such as 3.33; however, this could be misinterpreted as the interest rate.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: