Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
"As a woman, if you're too aggressive people think: 'She's so overpowering.' But if a man does the same gesture, it's regarded as strong and virile... Also, when you're delicate, as a woman sometimes you're interpreted as being lightweight.
These polymer materials have some excellent properties such as being lightweight, hydrophobicity, and antiweatherability [1].
Particular emphasis has been paid to wire-shape energy devices that exhibit unique and promising advantages such as being lightweight and weaveable compared with the conventional planar architecture.
Strachan concludes that "Death Comes to Town is easy to dismiss as being lightweight, which it is, and scattershot, which it is.
But they have a few advantages such as being lightweight and portable, and being able to hold a lot more than a single paperback ever could.
Similar(55)
Cardigans are in style, as are lightweight v-neck sweaters with a tank top for girls.
That night became an unexpected hit, attracting the likes of Owen Wilson, Salman Rushdie, 50 Cent, the Beastie Boys, Jimmy Buffett and as many attractive people as there were lightweight hollow balls.
Event-based approaches are attractive in resource-constrained scenarios, as they are lightweight and do not cause software modules to block while waiting for responses as in RPC.
We choose the KTH dataset to perform this extensive range of experiments as it is lightweight and also a widely used benchmark in this domain area.
Fish scale structures have been known to resist penetration when subject to localized impact, while cellular materials such as cork are lightweight and have good energy absorption capacity.
Magnetometers are an integral part of attitude determination system for the low-Earth orbiting small satellites as they are lightweight, inexpensive and reliable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com