Sentence examples for as been done from inspiring English sources

The phrase "as been done" is not correct in English.
Did you mean "has been done"? If this is the case, you can use it to indicate that something has already been completed or accomplished.
Example: "The project has been done according to the specifications provided."
Alternatives: "has been completed" or "has been accomplished".

Exact(5)

Although much as been done to characterize trends of medial ulnar collateral ligament (UCL) reconstruction in pitchers, outcomes in position players (PPs) (non-pitchers) remain undefined in the current literature.

And all that love science need to be willing to admit that a lot of really, really shoddy science as been done on the effects of warming.

In particular, Paolo discussed that much work as been done in working with various schools to craft school specific Elements email notification messages to alert faculty to pending publications.

When deploying a UABS network next to a terrestrial network, the interference impact between the ground and UABS network should be considered as been done in [4, 16, 17].

Another main feature of STAP is the utility of genome-wide binding data not only as binary indicators of TF binding regions, as been done by most existing studies, but also as quantitative measurements of the binding strengths.

Similar(55)

But Defoe does not regard the job as being done.

into the business as was done for me.

Try to guarantee investments as is done in other countries.

As was done with the modified Arcan device, a geometry with beaks was proposed.

Hence, it is necessary to compute them without assuming a linear variation, as is done nowadays.

If the dismissal is wrongful the employee can be reinstated with backpay, as was done here.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: