Exact(14)
History says we'll keep building up debt to keep our lives as bearable as possible until someone realises a whole generation is broke and can't pay the money back.
As well, this waiting time must be as bearable as possible and video messages (information on the OED and educational messages) should help to pass the waiting time and reduce the feeling of being abandoned in the waiting room.
Think of it as making the situation as bearable as possible for everybody.
Its leader, Bernd Lucke, suggested that Greece should leave the single currency at once.Heading for the Grexit Earlier this month, Mrs Merkel's government let it be known that it now sees Grexit as "bearable" for the rest of the euro.
Iran's rulers may regard any sacrifice for the sake of the nuclear programme as bearable, but ordinary Iranians, even if they patriotically support it, may feel differently and find ways to express their dissatisfaction.
This is the course followed by most coming-of-age stories, though not many are so daring in their treatment of teenage pregnancy, which this film flirts with presenting not just as bearable but attractive.
Similar(44)
Akamai went public in the heady days of 1999, when its farms of network servers helped propel "heavy" media, such as images, at bearable speeds over a 56K Internet.
It is, in any event, about remaining undiagnosed, as if disability, shame and fear are bearable as long as the medical profession has not put a name to the illness.
September and October are good times to go, and the temperatures will be a little more bearable as well.
Although rich foreigners and their advisers and employers grumbled, this was generally seen as a bearable reform with limited negative consequences.
But, in matters of politics and history, the Party is determined to silence even the "few flies" that Deng Xiaoping once described as a bearable side effect of an open window to the world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com