Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as basic shelter" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to fundamental or essential forms of housing or protection from the elements.
Example: "In many developing countries, families struggle to find adequate resources, often settling for as basic shelter as a makeshift tent."
Alternatives: "as fundamental housing" or "as essential refuge".
Exact(2)
He characterized their housing as "basic shelter".
Families have received blankets, cooking utensils, treated bed nets, and plastic sheeting to use as basic shelter.
Similar(58)
Essentially a stone tent, a bothy is defined as a building created for another purpose (this was a piggery built between 1900 and 1920) and now used by outdoors lovers as a basic shelter.
First, beyond underscoring that health facilities, goods and services must be equally accessible and equitably distributed, the Comment provided little clarity on which health services, facilities and services fall within the minimum core beyond essential medicines and underlying determinants such as food, basic shelter, housing, sanitation and water [ 5, 64].
In and around Port-au-Prince, many are living in crowded, unsafe spontaneous temporary settlement sites and lack basic shelter as well as social services.
75 min. For every artist, the need to create and be heard is as basic as food and shelter.
It's not intended as a poverty threshold, and it's not as basic as food, clothes and shelter (it includes the category, "social and cultural participation"), but there's also no frivolity on it.
The weather sharpens, and when it is at its worst, you understand for a moment what it is like to be grateful for something as basic as shelter.
However, the immediate concerns have been identified as the prevention of waterborne diseases and provision of food and basic shelter.
It's basic shelter.
Many were without basic shelter, adequate clothing or food.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com