Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "as basic compulsory" is not correct in standard written English.
It seems to be an attempt to convey that something is fundamental and required, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "The training program is designed to be as basic compulsory as possible for all new employees."
Alternatives: "as fundamental requirement" or "as essential obligation".
Exact(1)
The mothers' level of education was recorded as basic (compulsory = 9 years) education, vocational or professional education, or higher (polytechnic, university).
Similar(59)
Education was classified as basic (only compulsory school or <10 years of formal education), middle (10 12 years of formal education) or high (university or ≥13 years of formal education).
FIFA maintains that its rulebook says "basic compulsory equipment must not have any political, religious or personal statements".
The Laws of the Game include a decision by the board that states, "The basic compulsory equipment must not have any political, religious or personal statements".
Nine years in school is compulsory and was defined as basic education.
Nine years of school is compulsory and this was defined as basic education.
(Compulsory unveiling succeeds just as well as compulsory veiling, which is not very well).
Consequently, drawing on these earlier experiences, a double integrated approach (interdisciplinary and cross-curricular) could currently be adopted; that is to say, an approach affecting every subject in school and extracurricular programmes of basic and compulsory education, integrating itself in the syllabus as one more reality, complementing the local, national and regional realities.
It is also vital to make basic schooling compulsory, and to provide adequate school supplies, uniforms and unbiased information.
As basics, get 10 pairs of jeans.
Many students enroll in our introductory courses as a compulsory requirement of their STEM major; to satisfy a requirement for admission into medical school; or because they appreciate the quantitative training and intrinsic value offered by a basic understanding of modern physics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com