Sentence examples for as attainable from inspiring English sources

The phrase "as attainable" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the feasibility or possibility of achieving something.
Example: "The goals we set for this project are ambitious, but they are as attainable as we make them."
Alternatives: "as achievable" or "as reachable".

Exact(22)

Success might not be quite as attainable as you thought.

But Ms. Browning gives her a subtle remoteness, a sense that she is only as attainable as she wants to be.

For legal cannabis entrepreneurs, finding a bank that will work with them is about as attainable as spinning gold out of snow.

"Newborn survival is as attainable as child survival, we know why and when newborns are dying," said Patrizia DiGiovanni, Representative a.i., UNICEF Ethiopia.

Enlightenment optimism envisioned progress as attainable through education and science.

Camp regards these targets as attainable, even though she has raised only about three million dollars so far.

Show more...

Similar(38)

Also, quantification of binding, while in principle possible, is not as reliably attainable as in protein-based approaches.

In his letter, Mr. Lynch said that "such a resolution could be attainable as soon as the next few weeks".

It will be necessary to co-operate with manufacturers to ensure that technical innovations are available to all and attainable as soon as possible for a wide range of new vehicles.

With passion and dedication, Santiago gains faith and learns that anything is attainable as long as you just believe.

Our study showed that the correlation between metabolic response data and local control rate was attainable as early as 10 12 days after therapy.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: