Sentence examples for as atonement from inspiring English sources

Exact(32)

"So I have to reject the honor of relaying the Olympic torch as atonement".

Such items suggest that what some hungover people are seeking is not so much relief as atonement.

The suggestion that Ms. Lopes shot this film as atonement, as well as an attempt at sanity, seems plain.

The price Japan might have paid, in 1951 or later, as atonement for its crimes would, presumably, have been high.

Unless he's written a book as good as Atonement we'd expect to see what we usually sell.

Foreign Minister Makiko Tanaka took responsibility today for two scandals that involve her agency and indicated that she would return one month's salary as atonement.

Show more...

Similar(25)

"The president was moved by the strength of the applicants' postconviction efforts at atonement, as well as their superior citizenship and individual achievements in the years since their convictions," said Reid Cherlin, a White House spokesman.

But some of Japan's suicides are likely tied to romantic ideas of suicide-as-atonement influenced by the harakiri tradition and linked to public displays of regret for failures.

But as I watched the events in the courtroom on Monday, I couldn't help feeling powerfully frustrated and wondering if Ravi really carries as heavy a heart as he should, and is as inclined toward atonement and as capable of redemption as many of us would wish him to be.

Thus, his crucifixion may be evaluated as a vicarious sacrifice offered to God as propitiation or atonement for human sin.

Its true subject is not espionage but, as in "Atonement," the porous boundaries between the imaginary and the real — and, as in "Atonement," he's got a large metafictional trick up his sleeve.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: