Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
It accelerates briskly and stops just as assuredly as a conventional vehicle.
But the production executes the sentiment as assuredly as the silliness.
Austria in particular is emerging as a country where new architecture defines a national identity as assuredly as sacher tortes used to.
Hook, kicking as assuredly as if he was directing traffic behind a rampaging pack, put Wales 10 points clear on the quarter-hour with a long, languidly struck penalty.
Some are ominous and intense, providing stark evidence of the unjustness of segregation and the ways it endangered democracy: the "colored only" signs that marginalized one community as assuredly as they enriched another; the backbreaking labor; the squalor and overcrowding; and the unequal, ramshackle accommodations.
The resulting triumph however was only part down to strategy, for by now my pawns had found the lizardmen's weakness (though you'll have to work that out yourself), while the propensity for hostiles to go for the throats of your AI controlled allies – as assuredly as they do your own – at least allows you to get out of the firing line and recharge before returning to the breach.
Similar(37)
None of which should suggest that the early Momus records are merely eloquent and ironical, though a deliberate slightness and detachment is assuredly as much part of their allure as Currie's lyrical deviousness.
If he handles the presidency as deftly and assuredly as he ran his campaign, we have nothing to worry about.
He wanted to be assured that all concerned in a venture were giving their all, as he assuredly was.
Dismiss the idea if you like: but remember it when you read, as you assuredly will, of the rise of X-cross rage.
If Mead assists Middlemarch in flowering for new readers, as she assuredly will, then she has more than done her job.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com