Sentence examples for as assemble from inspiring English sources

The phrase "as assemble" is not correct in written English.
It seems to be a fragment and lacks clarity or proper context for usage.
Example: "The team will gather as assemble to discuss the project."
Alternatives: "as a group" or "as a team".

Exact(4)

Such creative leadership as Assemble offers can help co-create beautiful, convivial, affordable homes and places to live, not just boxes.

There is something palliative about the way that outfits such as Assemble are given a licence to create delightful moments of public space, but kept away from the decisions that really shape cities.

On the one hand, it was a joyous, up-tempo pop record with hip-hop influences; on the other hand, it was a master class in intellectual property use (or misuse) — Greg Gillis, the mastermind behind the band, didn't exactly create songs so much as assemble them, magpie-like, from bits and pieces of more than a hundred and fifty other songs, many of them recognizable pop classics.

And then, the hybridization between the linker probe and signal probe was initiated, which resulted in formation of a long cascade DNA structure as well as assemble of numerous QDs at last.

Similar(56)

Making sandwiches, after all, isn't so much about cooking as assembling.

Although "The Prodigal" is itself not as assembled as one might wish, in moments of plain-spoken humility such as this Walcott is restored, paradoxically, to his usual grandeur.

The fourth approach, sequence assembly (AS), assembles novel sequences from short reads locally.

The museum wasn't so much built as assembled.

I know your father described his method as assembling sections of a puzzle.

The pieces, as assembled, resembled a jigsaw puzzle for a toddler with superhuman strength.

The Cavaliers, as assembled, are not good enough to reach the N.B.A. finals.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: