Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as as defined" is not correct in English and appears to be a typographical error
If you meant to use "as defined," it can be used in contexts where you are referring to a definition provided earlier in the text. Example: "The term 'sustainability' is used in this report as defined in the previous section."
Exact(9)
Now, all of the two conditions (2.20) and (2.21) are obeyed for the choice,, and (where ), in which case the quantity will be thought as, as defined in (1.6).
We decided to scope our assessment to the top 250 sites in each of these countries, and used the rating index as as defined by Alexa [27], the commercial web traffic data and analytics company.
The existing routine data from the previous 10 years will enable retrospective cohort studies to identify early risk factors (such as early hip involvement [ 27]) for progression to severe AS (as defined by the need for surgery or disability benefit).
Patients with definite AS, as defined by the modified New York criteria [ 27], were recruited from the Gasteiner Heilstollen Hospital (Bad Gastein-Böckstein, Austria), as was recently described [ 5].
Patients were excluded if they had a diagnosis of ankylosing spondylitis (AS) as defined by the modified New York criteria (15), past or present diagnosis of psoriasis or psoriatic arthritis, or prior exposure to biologic therapy.
Patients were evaluated at screening, baseline and at weeks 2, 4, 8 and 12. Men and women aged 18 70 years were eligible if they had a current diagnosis of AS as defined by the modified New York criteria.
Similar(51)
(2) as, where is defined as (21) (3) as, where is defined as (22) (4) is -differentiable, is -differentiable on and is continuous.
The global patient assessment will be analysed as ordinal as well as dichotomised (1 3 defined as success) variable.
That's as defined as mush.
"It is no longer as narrow as defined by the literature as well as by the foreign policy professionals -- and they're resisting.
It may not be as all-encompassing, or as defined, but it will be more personal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com